Sakura dan Syaoran mulai masuk SMP. Dengan berlalunya Penghakiman Terakhir, Sakura mengira kehidupan sekolah akan tenang, tetapi kemudian semua kartunya tiba-tiba menjadi kosong. Kekuatan baru misterius yang dia temukan akan mengubah cara dia berpikir tentang kekuatannya.
Nama Asli Lagu: CLEAR
Penyanyi: Kami
Terjemahan Bahasa Indonesia
Angin, burung. Saya ingin tahu apakah mereka lebih bebas dari saya.
Jika saya tidak memiliki sepasang sayap. Saya akan berlari ke tempat yang ingin saya tuju
Aku bisa melakukannya, kan?
Sedang terjadi! Sedang terjadi! Sedang terjadi!
Itu selalu berbeda dari imajinasiku
Semuanya sempurna, tetapi tidak selalu sesuai keinginan Anda
Jauh di lubuk hatiku, ada mata air
Tidak peduli seberapa dalam aku merasa sedih
Saya akan selalu membuatnya penuh lagi, dengan sesuatu yang jelas
Perasaan ini, perasaan ini, saya bertanya-tanya apa yang harus saya sebut perasaan ini?
Sangat panas dan menyakitkan, menggelitik hatiku, sangat memalukan. Air mataku hampir jatuh
Angin, burung-burung, aku bertanya-tanya apakah mereka lebih bebas dariku.
Jika saya tidak memiliki sepasang sayap, maka saya akan berlari ke tempat yang ingin saya tuju
Aku bisa melakukannya, kan?
Sedang terjadi! Sedang terjadi! Sedang terjadi!
Ada sesuatu yang dimiliki oleh orang lain tetapi saya tidak memilikinya
Saya tahu itu tidak dapat membantu tetapi saya selalu berakhir membandingkan
Saya tidak ingin mencocokkan jawabannya lagi
Saya tidak keberatan jika itu berbeda dari yang lain
Karena saya ingin menemukan sesuatu yang bisa saya lakukan
Tentang mimpi dan cinta, sejujurnya aku tidak tahu apa-apa
Warna apa yang mereka miliki? Bentuk seperti apa? Dari mana mereka berasal?
Saya berdoa, saya berharap tetapi itu saja tidak cukup untuk mewujudkannya
Saya akan mulai, meskipun saya masih tidak yakin, Tidak suatu hari nanti, tapi sekarang
Aku bisa melakukannya, kan?
Sedang terjadi! Sedang terjadi! Sedang terjadi!
Musim semi ada di sini
Satu-satunya sumber yang menggerakkan saya
Tidak peduli apa yang terjadi, itu tidak pernah padam
Meskipun aku hanya ingin menyerah
Saya akan selalu membuatnya penuh lagi dengan sesuatu yang jelas
Perasaan ini, perasaan ini. Saya ingin tahu apa yang harus saya sebut perasaan ini
Ini sangat panas dan menyakitkan. Menggelitik hatiku, itu sangat memalukan. Air mataku hampir jatuh
Angin, burung-burung, aku ingin tahu apakah mereka lebih bebas dariku
Jika saya tidak memiliki sepasang sayap, maka saya akan berlari untuk mencapai tempat yang ingin saya tuju
Aku bisa melakukannya, kan?
Sedang terjadi! Sedang terjadi! Sedang terjadi!
MASA DEPAN YANG ANEH
Bermimpi, lawan niatku
Empat penjuru langit tak mampu mengisi celah di hatiku
Mari kita melarikan diri dari malam tanpa akhir ini
Masa depan turun dalam resolusi, dan kami mengalihkan pandangan kami
Mari kita melarikan diri dari hari-hari kita membual bahwa tidak ada yang kita inginkan!
Saya menjaga idealisme saya!
Menjalani hidupku sendiri
Cinta dan mimpiku sangat mudah menyala
Saat gong berbunyi, kita masing-masing mengikuti takdir kita sendiri
Tanah perjanjian kami terletak di ujung surga!
Hari itu, umat manusia ingat
Takut dikendalikan oleh mereka
Aib karena terjebak dalam sangkar burung
Sebuah panah akan melambung menembus senja membawa sayap kita
Jejak yang terbentuk akan menjadi jalan menuju kebebasan kita!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Semua kesulitan kita adalah untuk saat ini!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Ubah kehidupan singkat Anda menjadi panah yang menyala!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Dengan tubuh Anda sendiri, bentuklah jejak yang pantas untuk kebanggaan kami!
[Japanese]
"風かぜって鳥とりって私わたしより自由じゆうかな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu ka na"
"翼つばさがないなら走はしってくわ行いきたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made"
"できるよね
Dekiru yo ne"
"Going on! Going on! Going on!
Going on! Going on! Going on!"
"想像そうぞうとはいつも違ちがってる
Souzou to wa itsumo chigatteru"
"なにもかも完璧かんぺきとはいかないけど
Nanimokamo kanpeki to wa ikanai kedo"
"心こころの底そこに泉いずみがあるの
Kokoro no soko ni izumi ga aru no"
"どんなに落おち込こんでもまた
Donna ni ochikondemo mata"
"透明とうめいなもので満みたされていく
Toumei na mono de mitasarete iku"
"これってこれってなんていう気持きもちなの
Kore tte kore tte nante iu kimochi na no"
"熱あつくて痛いたくてくすぐったくて涙なみだが出でそう
Atsukute itakute kusuguttakute namida ga desou"
"風かぜって鳥とりって私わたしより自由じゆうかな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu ka na"
"翼つばさがないなら走はしってくわ行いきたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made"
"できるよね
Dekiru yo ne"
"Going on! Going on! Going on!
Going on! Going on! Going on!"
"他たの子こにあった私わたしにないもの
Hoka no ko ni atte watashi ni nai mono"
"わかってはいるけどつい比くらべちゃうよ
Wakatte wa iru kedo tsui kurabechau yo"
"答こたえ合あわせは申もうしたくない
Kotae wa awase wa mou shitakunai"
"みんなと同おなじじゃなくても
Minna to onaji janakutemo"
"私わたしにできること見みつけたいの
Watashi ni dekiru koto mitsuketai no"
"夢ゆめって愛あいってほんとうはよく知しらない
Yume tte ai tte hontou wa yoku shiranai"
"どんな色いろどんな形かたちどこからやってくるの
Donna iro donna katachi doko kara yattekuru no"
"祈いのって願ねがってそれだけじゃ叶かなわない
Inotte negatte sore dake ja kanawanai"
"自身じしんがなくても始はじめるんだいつかじゃなくて今いま
Jishin ga nakutemo hajimerun da itsuka janakute , ima"
"できるよね
Dekiru yo ne"
"Going on! Going on! Going on!
Going on! Going on! Going on!"
"泉いずみがここにあるの
Izumi ga koko ni aru no"
"私わたしをつかさがどる源みなもとが
Watashi wo tsukasadoru minamoto ga"
"何なにがあっても涸かれたりしない
Nani ga attemo karetaru shinai"
"諦あきらめたつもりでもまた
Akirameta tsumori demo mata"
"透明とうめいなもので満みたされていく
Toumei na mono de mitasarete iku"
"これってこれってなんていう気持きもちなの
Kore tte kore tte nante iu kimochi nano"
"熱あつくて痛いたくてくすぐったくて涙なみだが出でそう
Atsukte itakute kusuguttakute namida ga desou"
"風かぜって鳥とりって私わたしより自由じゆうかな
Kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana"
"翼つばさがないなら走はしってくわ行いきたいところまで
Tsubasa ga nai nara hashitteku wa ikitai tokoro made"
"できるよね
Dekiru yo ne"
"Going on! Going on! Going on!
Going on! Going on! Going on!"
"ODD FUTURE
ODD FUTURE"
"Dreaming意思逆走いしぎゃくはし
Dreaming ishi gyakusou"
"四角しかくい空心そらこころの隙間埋すきまうめぬ
Shikakui sora kokoro no sukima umenu"
"明あけぬ夜よるから抜ぬけよう
Akenu yoru kara nukeyou"
"未来みらいの解像度下かいぞうどさげ僕ぼくらは目めをそらしてはなりたい
Mirai no kaizoudo sage bokura wa me wo sorashite wa naritai"
"ものなんて無ないと嘯嘯(うそぶ)いた日々ひびを
Mono nante nai to usobu ita hibi wo"
"I keep my ideals それぞれ
I keep my ideals sorezore"
"の人生じんせい
No jinsei"
"愛あいも夢ゆめも危険きけんなほど簡単かんたんに火ひがついちゃうのさ
Ai mo yume mo kiken na hodo kantan ni hi ga tsuichau no sa"
"ゴング鳴なりそれぞれの天命てんめいを
Gongu nari sorezore no tenmei wo"
"約束やくそくの地ちは楽園らくえんの果はて
Yakusoku no chi wa rakuen no hate"
"あの日人類ひじんるいは思おもい出だした
Ano hi jinrui wa omoidashita"
"奴等やつらに支配しはいされていた恐怖きょ-ふを
Yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo"
"鳥籠とりかごの中なかに囚とらわれていた屈辱くつじょくを
Torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo"
"黄昏たそがれを弓矢ゆみやは翔かける翼つばさを背負せおい
Tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi"
"その軌跡きせきが自由じゆうへの道みちとなる
Sono kiseki ga jiyuu he no michi to naru"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"全すべての苦難くなんは今いまこの瞬間しゅんかん(とき)の為ために
Subete no kunan wa ima kono toki no tame ni"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"儚はかなき命いのちを燃もえる弓矢ゆみやに変かえて
Hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"誇ほこるべき軌跡きせきをその身みで描えがき出だせ
Hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase"
[English]
The wind, the birds. I wonder if they are more free than me.
If I don’t have a pair of wings. I will break into a run to the place I want to go
I can do it, right?
Going on! Going on! Going on!
It’s always different from my imagination
Everything is perfect, but it doesn’t always go your way
Deep in my heart, there is a spring
No matter how deep I feel down
I will always make it full again, with something clear
This feeling, this feeling, I wonder what I should call this feeling?
It’s so hot and it hurts, tickling my heart, it’s so embrassing. My tears almost fall
The wind, the birds, I wonder if they are more free than me.
If I don’t have a pair of wings, then I’ll break into a run to the place I want to go to
I can do it, right?
Going on! Going on! Going on!
There is something owned by another but I don’t have it
I know it can’t be helped but I always end up comparing
I don’t want to match the answer anymore
I don’t mind if it’s different from others
Because I want to find something I can do
About dreams and love I, honestly, know nothing
What colours do they have? What kind of shape? Where in the world do they come from?
I pray, I hope but that alone isn’t enough to make it true
I’ll start, even though I’m still unsure, Not someday, but now
I can do it, right?
Going on! Going on! Going on!
The spring is right here
The only source that moves me
No matter what happens, it never goes out
Even though I just want to give up
I’ll always make it full again with something clear
This feeling, this feeling. I wonder what I should call this feeling
It’s so hot and it hurts. Tickling my heart, it’s so embarrassing. My tears almost fall
The wind, the birds, I wonder if they are more free than me
If I don’t have pair of wings, then I’ll break into a run to get to the place I want to go
I can do it, right?
Going on! Going on! Going on!
ODD FUTURE
Dreaming, counter my intentions
The four corners of the sky unable to fill the gaps in my heart
Let’s escape from this endless night
The future dropped in resolution, and we averted our eyes
Let’s escape from the days we bragged there was nothing we wanted to be!
I keep my ideals!
Living my very own life
My love and dreams are so dangerously easy to ignite
As the gong rings, we each follow our very own destiny
Our promised land lies at the ends of paradise!
That day, humanity remembered
The fear of being controlled by them
The disgrace of being trapped in a birdcage
An arrow will soar through the twilight carrying our wings
The trail it forms will become the path to our freedom!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
All our hardships were for this moment!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
Transform your fleeting lives into burning arrows!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
With your own bodie, form a trail deserving of our pride!
No comments
Post a Comment