Persahabatan yang didirikan pada akhir 1950-an bertahan dalam ujian waktu. Yaara berjanji untuk menceritakan kisah itu. Pada dasarnya, Yaara adalah kisah empat teman yang tidak meninggalkan kebutuhan bisnis yang terlewat untuk saling membantu. Sama seperti film Tigmanshu Dhulia lainnya, film ini juga berjalan bolak-balik antara persahabatan dan pengkhianatan, namun dengan tempo yang agak lambat, yang memainkan spoilsport.
Berdasarkan drama kriminal Prancis 2011 Les Lyonnais (A Gang Story), Yaara menceritakan kisah geng chaukadi yang terdiri dari Phagun Gadoliya alias Paramvir, Mubarak Mitwa Shahariya, Rizwan dan Bahadur, yang menjadi teman baik melakukan segala sesuatu yang ilegal. Dari menyelundupkan senjata, membuat minuman keras negara dan menjarah bank, teman-teman ada untuk satu sama lain melalui suka dan duka. Tapi, seperti drama aksi lainnya, satu kejadian mengubah jalan hidup mereka.
Judul Lagu : Khudkhushi
Film : Yaara (2020)
Penyanyi : Rev Shergil
Lirik Oleh : Rev Shegill Programming
Musik Oleh : Siddharth Pandit
Label Musik : T-Series
Terjemahan Bahasa Indonesia
saku penuh matahari
Lari dari sedotan ini..
dengan kecepatan kredit
Dalam kecepatan pinjaman..
cuaca sedang assam
Bersenang-senang, menyesap persahabatan..
keberanian yang kuat..
ke cahaya pikiran
Membakar dengan pikiran
setiap pikiran
Taruh di seprai..
keberanian
cahaya yang disaring..
Tambahkan sirup ringan..
bunuh diri
Di makam hati, di pasar..
bunuh diri
Di makam hati, di pasar..
Lonceng impian bendungan..
cerita masa kecil itu
Banyak kecepatan..
ke cahaya pikiran
Membakar dengan pikiran
setiap pikiran
Taruh di seprai..
keberanian
cahaya yang disaring..
Tambahkan sirup ringan..
bunuh diri
Di makam hati, di pasar..
[Hindi]
जेबों में भर के सुरज का टुकड़ा
भागे ले के ये तिनके..
उधार के रफ़्तार में
उधार के रफ़्तार में..
मौसम है आसमां में
मस्ती है दोस्ती की चुस्की ले..
दमदार सी हिम्मत भरी..
मन के चिरागों को
ख्यालों से जलायें..
हर एक ख्यालों की
चादरें चढायें..
हिम्मत की जाली
से छाने रौशनी..
रौशनी की चाशनी मिलाये..
खुदखुशी की तैश हैं
दिल के मज़ारों में, बाज़ारो में..
खुदखुशी की तैश हैं
दिल के मज़ारों में, बाज़ारो में..
बांध के यारा ख्वाबों की घंटी..
बचपन के उन किस्सो की
भरमार है रफ्तार में..
मन के चिरागों को
ख्यालों से जलायें..
हर एक ख्यालों की
चादरें चढायें..
हिम्मत की जाली
से छाने रौशनी..
रौशनी की चाशनी मिलाये..
खुदखुशी की तैश हैं
दिल के मज़ारों में, बाज़ारो में..
[Romanization]
Jebo mein bhar ke suraj ka tukda
Bhage le ke Ye tinke..
Udhar ke, raftaar me
Udhar ke, raftaar me..
Mausam hai aasma me
Masti hai dosti ki chuski le..
Dumdar si himmat bhari..
Man ke chiraago ko
Khyalo se jalaye..
Har ek khayalo ki
Chadare chadhaye..
Himmat ki jali se
Chaane roshani..
Roshani ki chasani Milaye..
Khudkhushi ki tessh hai
Dil ke mazaro me, bazaro me..
Khudkhushi ki tessh hai
Dil ke mazaro me, bazaro me..
Bandh ke, yaara khawboo ki ghanti..
Bachpan ke un kisso ki
Bharmar hai, raftaar me..
Man ke chiraago ko
Khyalo se jalaye..
Har ek khayalo ki
Chadare chadhaye..
Himmat ki jali se
Chaane roshani..
Roshani ki chasani Milaye..
Khudkhushi ki tessh hai
Dil ke mazaro me, bazaro me..
No comments
Post a Comment