Naruto adalah seorang shinobi muda dengan bakat nakal yang tidak dapat diperbaiki. Dia mencapai mimpinya untuk menjadi ninja terhebat di desa dan wajahnya duduk di atas Monumen Hokage. Tapi ini bukan kisahnya. Generasi ninja baru siap tampil, dipimpin oleh putra Naruto sendiri, Boruto.
Nama Asli Lagu: サヨナラムーンタウン
Penyanyi: Scenarioart
Terjemahan Bahasa Indonesia
Sebuah jalan samar-samar diterangi oleh bulan ...
Aku ingin tahu ke mana kita akan pergi dari sini.
Bulan samar-samar goyah di danau terdekat ...
Ayo dan tunjukkan masa depan kita yang tidak diketahui!
Kami takut memiliki lebih banyak hal yang penting bagi kami.
Kami telah hidup menutup diri, tetapi sepertinya kami akan tetap bertemu.
Jadi jika takdir mencoba memisahkan kita
Aku ingin melindungimu, bahkan jika itu menghancurkan dunia ini!
Bahkan saat mengetahui mimpi ini cepat berlalu
Aku masih ingin menjalani hidupku dengan orang lain.
Bahkan jika saya belajar rasa sakit kehilangan
Aku akan selalu merindukan orang lain.
Perpisahan… Perpisahan…
Sebuah jalan samar-samar diterangi oleh bulan ...
Aku ingin tahu ke mana kita akan pergi dari sini.
Malam ini ada bulan purnama, tidak ada suara yang terdengar…
Sesuatu akan memudar di kota yang menguap ini.
Taman yang penuh dengan kenangan, jalan layang berkarat
Dan suara nyanyian Anda ... mereka semua telah melampaui terlupakan.
Jika kita tidak pernah mencintai apa pun, tidak ada ruginya
Kami memahami itu dalam pikiran kami, tetapi kami tetap kesepian…
Bahkan mengetahui mimpi ini cepat berlalu
Aku masih ingin menjalani hidupku bersamamu.
Bahkan jika saya belajar rasa sakit kehilangan
Aku ingin tetap mencintaimu.
Sampai saat terakhir…
Semua hal fisik akan mulai memudar
Kota ini hanya berjalan sedikit lebih awal.
Sampai jumpa lagi di suatu tempat!
"Bukankah bulan indah malam ini?"
Air matamu yang menyehatkan
Mencabut ini forget-me-not.
Kesedihannya parah
Saat malam merenggut segalanya.
Perpisahan… Perpisahan…
Kami akan mengatasi perpisahan ini Ah ...
MASA DEPAN YANG ANEH
MASA DEPAN YANG ANEH
Bermimpi, lawan niatku
Empat penjuru langit tak mampu mengisi celah di hatiku
Mari kita melarikan diri dari malam tanpa akhir ini
Masa depan turun dalam resolusi, dan kami mengalihkan pandangan kami
Mari kita melarikan diri dari hari-hari kita membual bahwa tidak ada yang kita inginkan!
Saya menjaga idealisme saya!
Menjalani hidupku sendiri
Cinta dan mimpiku sangat mudah menyala
Saat gong berbunyi, kita masing-masing mengikuti takdir kita sendiri
Tanah perjanjian kami terletak di ujung surga!
Hari itu, umat manusia ingat
Takut dikendalikan oleh mereka
Aib karena terjebak dalam sangkar burung
Sebuah panah akan melambung menembus senja membawa sayap kita
Jejak yang terbentuk akan menjadi jalan menuju kebebasan kita!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Semua kesulitan kita adalah untuk saat ini!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Ubah kehidupan singkat Anda menjadi panah yang menyala!
Menawarkan! Menawarkan!
Tawarkan hatimu!
Dengan tubuh Anda sendiri, bentuklah jejak yang pantas untuk kebanggaan kami!
[Japanese]
"微かすかに照てらされた月つきの道みち
Kasuka ni terasareta tsuki no michi"
"僕ぼくらはどこへゆくのだろう?
Bokura wa doko e yuku no darou ?"
"幽かすかに揺ゆれる湖上こじょ-の月つき
Kasuka ni yureru kojou no tsuki"
"未いまだ見みぬ未来みらいを映うつしてよ
Imada minu mirai o utsushite yo"
"大切たいせつなものが増ふえるのが怖こわくて
Taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute"
"閉とざして生いきていたのに出会であってしまうんだね
Tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne"
"運命うんめいが僕ぼくらを引ひき離はなそうとしても
Unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo"
"世界せかいを壊こわしてでも守まもりたいんだ
Sekai o kowashite demo mamoritain da"
"泡沫ほ-まつの夢ゆめとわかっても
Utakata no yume to wakattemo"
"誰だれかと生いきていたいのさ
Dareka to ikiteitai no sa"
"失うしなう辛つらさを知しっても
Ushinau tsurasa o shittemo"
"誰だれかを想おもってしまうのさ
Dareka o omotte shimau no sa"
"サヨナラサヨナラさよならさよなら
Sayonara sayonara"
"微かすかに照てらされた月つきの道みち
Kasuka ni terasareta tsuki no michi"
"僕ぼくらはどこへゆくのだろう?
Bokura wa doko e yuku no darou ?"
"満月まんげつの夜よるに音おともなく
Mangetsu no yoru ni oto mo naku"
"何なにかが消きえ行ゆく調湿ちょ-しめの町まち
Nanika ga kie yuku choushitsu no machi"
"思おもい出での公園こ-えんも錆さびれた歩道橋ほど-きょ-も
Omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo"
"君きみの歌うたう声こえも忘却ぼ-きゃくの彼方かなた
Kimi no utau koe mo boukyaku no kanata"
"愛あいさなければ失うしなうこともないの
Aisanakereba ushinau koto mo nai no"
"頭あたまでわかってるのに孤独こどくな僕ぼくらは
Atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa"
"泡沫ほ-まつの夢ゆめとわかっても
Utakata no yume to wakattemo"
"あなたと生いきていたいのさ
Anata to ikiteitai no sa"
"失うしなう辛つらさを知しっても
Ushinau tsurasa o shittemo"
"あなたを愛あいしていたいのさ
Anata o aishiteitai no sa"
"最後さいごの時ときまで…
Saigo no toki made …"
"形かたちあるものは消きえ行ゆく
Katachi aru mono wa kie yuku"
"この町まちは少すこし早はやいだけ
Kono machi wa sukoshi hayai dake"
"何処どこかでまた会あえるよう
Dokoka de mata aeru yo"
"月つきが綺麗きれいですね…
Tsuki ga kirei desu ne …"
"潤うるおしき君きみの涙なみだが
Uruoshiki kimi no namida ga"
"忘わすれな草ぐさを裏返うらがえした
Wasurenagusa o uragaeshita"
"憂うれいの重度夜じゅ-どよるが全すべて
Urei no juudo yoru ga subete"
"奪うばい去さってゆく
Ubaisatte yuku"
"サヨナラサヨナラさよならさよなら
Sayonara sayonara"
"サヨナラさよならを越こえてah……
Sayonara o koete ah ….."
"ODD FUTURE
ODD FUTURE"
"ODD FUTURE
ODD FUTURE"
"Dreaming意思逆走いしぎゃくはし
Dreaming ishi gyakusou"
"四角しかくい空心そらこころの隙間埋すきまうめぬ
Shikakui sora kokoro no sukima umenu"
"明あけぬ夜よるから抜ぬけよう
Akenu yoru kara nukeyou"
"未来みらいの解像度下かいぞうどさげ僕ぼくらは目めをそらしてはなりたい
Mirai no kaizoudo sage bokura wa me wo sorashite wa naritai"
"ものなんて無ないと嘯嘯(うそぶ)いた日々ひびを
Mono nante nai to usobu ita hibi wo"
"I keep my ideals それぞれ
I keep my ideals sorezore"
"の人生じんせい
No jinsei"
"愛あいも夢ゆめも危険きけんなほど簡単かんたんに火ひがついちゃうのさ
Ai mo yume mo kiken na hodo kantan ni hi ga tsuichau no sa"
"ゴング鳴なりそれぞれの天命てんめいを
Gongu nari sorezore no tenmei wo"
"約束やくそくの地ちは楽園らくえんの果はて
Yakusoku no chi wa rakuen no hate"
"あの日人類ひじんるいは思おもい出だした
Ano hi jinrui wa omoidashita"
"奴等やつらに支配しはいされていた恐怖きょ-ふを
Yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo"
"鳥籠とりかごの中なかに囚とらわれていた屈辱くつじょくを
Torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo"
"黄昏たそがれを弓矢ゆみやは翔かける翼つばさを背負せおい
Tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi"
"その軌跡きせきが自由じゆうへの道みちとなる
Sono kiseki ga jiyuu he no michi to naru"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"全すべての苦難くなんは今いまこの瞬間しゅんかん(とき)の為ために
Subete no kunan wa ima kono toki no tame ni"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"儚はかなき命いのちを燃もえる弓矢ゆみやに変かえて
Hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete"
"捧ささげよ!捧ささげよ!
Sasageyo ! sasageyo !"
"心臓しんぞうを捧ささげよ!
Shinzou wo sasageyo !"
"誇ほこるべき軌跡きせきをその身みで描えがき出だせ
Hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase"
[English]
A path is faintly illuminated by the moon…
I wonder where we’ll go from here.
The moon faintly wavers on a nearby lake…
C’mon and show us our unknown futures!
We’re afraid of having more things that are important to us.
We’ve lived shutting ourselves off, but it seems we’ll end up meeting anyway.
So if fate tries to pull us apart
I want to protect you, even if it destroys this world!
Even while knowing this dream is fleeting
I still want to live my life with someone else.
Even if I learn the pain of loss
I’ll always be longing for someone else.
Farewell… Farewell…
A path is faintly illuminated by the moon…
I wonder where we’ll go from here.
Tonight there’s a full moon, not a sound can be heard…
Something’s about to fade away in this evaporating city.
A park filled with memories, rusted overpasses
And your singing voice… they’ve all crossed beyond oblivion.
If we never love anything, there’s nothing to lose
We understand that in our minds, but we end up lonely anyway…
Even knowing this dream is fleeting
I still want to live my life with you.
Even if I learn the pain of loss
I want to keep loving you.
Until the final moment…
All physical things will begin to fade
This city’s just going a little early.
I’ll see you again somewhere!
“Isn’t the moon beautiful tonight?”
Your nourishing tears
Uprooted this forget-me-not.
The sadness is severe
As night whisks everything away.
Farewell… Farewell…
We’ll overcome this farewell Ah…
ODD FUTURE
ODD FUTURE
Dreaming, counter my intentions
The four corners of the sky unable to fill the gaps in my heart
Let’s escape from this endless night
The future dropped in resolution, and we averted our eyes
Let’s escape from the days we bragged there was nothing we wanted to be!
I keep my ideals!
Living my very own life
My love and dreams are so dangerously easy to ignite
As the gong rings, we each follow our very own destiny
Our promised land lies at the ends of paradise!
That day, humanity remembered
The fear of being controlled by them
The disgrace of being trapped in a birdcage
An arrow will soar through the twilight carrying our wings
The trail it forms will become the path to our freedom!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
All our hardships were for this moment!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
Transform your fleeting lives into burning arrows!
Offer up! Offer up!
Offer up your heart!
With your own bodie, form a trail deserving of our pride!
No comments
Post a Comment