Kisah Koyomi Araragi akhirnya akan segera berakhir. Setelah serangkaian petualangan berliku yang melibatkan vampir abadi, dewa ular, dan semua penampakan lainnya, Araragi sebenarnya menyelesaikan tahun terakhir sekolah menengahnya yang penuh gejolak. Tentu saja, mendapatkan nilai kelulusan pada ujian masuk perguruan tinggi tidak akan menjadi masalah jika dia mati, dan saat Araragi bangun, dia menemukan bahwa dia telah lulus ke alam luar yang hebat. Araragi telah bekerja untuk menyelamatkan banyak teman baik selama petualangannya, tetapi kesediaannya untuk membela orang lain juga mencerminkan kurangnya harga diri. Bisakah Araragi akhirnya menghargai hidupnya sendiri? Pada akhirnya, bisakah Araragi menyelamatkan dirinya sendiri?
Nama Asli Lagu: 栞
Penyanyi: ClariS
Terjemahan Bahasa Indonesia
Menutup buku saya saat setengah halaman
BOOKMARK yang saya gunakan adalah memori yang samar.
Ya, pada hari itu saya menemukan cahaya!
Di beberapa titik di sepanjang jalan, hatiku tidak lagi sendirian
Hatimu menarikku keluar dari kegelapan!
Ahh, seperti bintang menari di langit
Masa depan mulai bersinar cerah.
Aku entah bagaimana melupakannya sebelumnya
Ketika saya fokus sepenuhnya pada diri saya sendiri.
Saya kadang masih ingat.
Aku merasa kasihan pada diriku sendiri dan itu menyakitkan.
Tapi aku sekarang seseorang yang bisa melindungi orang lain.
Saya bisa berdiri dengan bangga dan suatu hari nanti percaya:
“Aku sangat senang bertemu denganmu hari itu!”
Sejak hari itu, hatiku
Telah diselamatkan oleh Anda lagi dan lagi.
Dengan senyum cerahmu yang mempesona
Dan kehangatan yang dibawanya.
Ahh, di langit berbintang aku memandang
Ada kenangan yang tak terhitung jumlahnya.
Aku tidak sendiri lagi, kan?
Saat aku memejamkan mata, kamu tersenyum di sana.
Tidak peduli seberapa jauh kita terpisah
Bahkan jika kita tidak bisa bertemu, ingatanmu tidak akan pudar!
Kamu selalu di hatiku.
Ini memberikan kecerahan konstan.
“Aku sangat senang bertemu denganmu hari itu!”
Ini akan baik-baik saja! Saya tidak akan takut besok.
Saya akan menghadapi masa depan yang saya bayangkan dan membalik halaman.
Meskipun kamu terlihat sangat kuat
Aku yakin ada saatnya kamu ingin menangis. Tapi tetaplah tersenyum!
Kami selalu menyadari hal-hal penting setelah fakta.
Saya kadang masih ingat.
Aku merasa kasihan pada diriku sendiri dan itu menyakitkan.
Tapi aku sekarang seseorang yang bisa melindungi orang lain.
Saya bisa berdiri dengan bangga dan suatu hari nanti percaya:
“Aku sangat senang bertemu denganmu hari itu!”
[Japanese]
"読よみかけのままで閉とじたページぺ-じ
Yomikake no mama de tozi ta pe-zi"
"挟はさまれたSHIORI淡あわい記憶きおく
Hasamareta SHIORI awai kioku"
"そうだあの日光ひひかりを見みつけたんだ
Souda ano hi hikari wo mitsuke tanda"
"いつからか私わたしの心こころはひとりぼっちじゃなくなってた
Itsuka ra ka watashi no kokoro wa hitori bocchi janaku natteta"
"君きみの心こころが暗闇くらやみから連つれ出だしてくれて
Kimi no kokoro ga kurayami kara tsuredashi te kure te"
"ああ夜空よぞらを舞まう星ほしたちのように
Aa yozora wo mau hoshi tachi no you ni"
"未来みらいは輝かがやきはじめたのに
Mirai wa kagayaki hazimeta noni"
"私見わたしみえなくなってたんだね
Watashi mie naku natte tanda ne"
"自分じぶんのことばかりだったんだ
Zibun no koto bakari dattan da"
"今いまもふと思おもい出だして
Ima mo futo omoidashi te"
"情なさけなくなって苦くるしくもなるけれど
Nasakenaku natte kurushiku mo naru keredo"
"誰だれかを守まもれる私わたしになって
Dare ka wo mamoreru watashi ni natte"
"胸むねを張はっていつか思おもえるんだ
Mune wo hatte itsuka omoerunda"
"“あの日君ひくんに出会であえて良よかった”
” Ano hi kun ni deae te yokatta “"
"あの日ひから私わたしの心こころは
Ano hi kara watashi no kokoro wa"
"何度なんども君きみに救すくわれたんだ
Nan do mo kimi ni sukuwa re tanda"
"眩まぶしいほどのその笑顔えがおで
Mabushii hodo no sono egao de"
"その温ぬくもりで
Sono nukumori de"
"ああ見上みあげた星空ほしぞらの中なかには
Aa miageta hoshizora no naka ni wa"
"数かぞえ切きれない思おもい出でがある
Kazoekirenai omoide ga aru"
"私わたしはもうひとりじゃないんだね
Watashi wa mou hitori ja nainda ne"
"目めを閉とじれば君きみが笑わらってる
Me wo tozire ba kimi ga waratteru"
"どんなに離はなれていたって
Donnani hanareteitatte"
"今会いまあえなくたって記憶きおくは消きえないから
Ima ae naku tatte kioku wa kienai kara"
"心こころにはいつも君きみがいるんだ
Kokoro ni wa itsumo kimi ga irunda"
"いつだって輝かがやきをくれるんだ
Itsu datte kagayaki wo kurerunda"
"“あの日君ひくんに出会であえて良よかった”
” Ano hi kun ni deae te yokatta “"
"大丈夫明日だいじょ-ぶあしたを恐おそれないで
Daijoubu ashita wo osorenai de"
"思おもい描えがいた未来みらいに向むかってページぺ-じめくるんだ
Omoiegai ta mirai ni mukatte pe-zi me kurunda"
"強つよく見みえる君きみだって
Tsuyoku mieru kimi datte"
"泣なきたい時ときもあってそれでも笑わらってて
Naki tai toki mo atte soredemo waratte te"
"大切たいせつなことに気付きずくのはいつも後ごからだ
Taisetsu na koto ni kizuku no wa itsumo go kara da"
"今いまもふと思おもい出だして
Ima mo futo omoidashite"
"情なさけなくなって苦くるしくもなるけれど
Nasakenaku natte kurushiku mo naru keredo"
"誰だれかを守まもれる私わたしになって
Dare ka wo mamoreru watashi ni natte"
"胸むねを張はっていつか思おもえるんだ
Mune wo hate itsuka omoerunda"
"“あの日君ひくんに出会であえて良よかった
” Ano hi kun ni deae te yokatta"
[English]
Closing my book while halfway through the page
The BOOKMARK I used was a faint memory.
Yes, on that day I found the light!
At some point along the way, my heart was no longer alone
Your heart pulled mine out of the darkness!
Ahh, like stars dancing in the sky
The future began to shine bright.
I’d somehow lost sight of it before
When I was focused entirely on myself.
I still sometimes remember.
I feel sorry for myself and it hurts.
But I’m now someone who can protect someone else.
I can stand proud and someday believe:
“I’m so glad I met you that day!”
Since that day, my heart
Has been saved by you again and again.
With your dazzlingly bright smile
And the warmth it brings.
Ahh, in the starry sky I look upon
There exist countless memories.
I’m not alone anymore, am I?
When I close my eyes, you’re smiling there.
No matter how far apart we are
Even if we can’t meet, your memory won’t fade!
You’re always in my heart.
It provides a constant brightness.
“I’m so glad I met you that day!”
It’ll be alright! I won’t fear tomorrow.
I’ll face toward the future I imagined and turn the page.
Though you appear so strong
I’m sure there are times you want to cry. But keep smiling anyway!
We always realize such important things after the fact.
I still sometimes remember.
I feel sorry for myself and it hurts.
But I’m now someone who can protect someone else.
I can stand proud and someday believe:
“I’m so glad I met you that day!”
No comments
Post a Comment