Penyanyi: MITOS & ROID
Terjemahan Bahasa Indonesia
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Jauh dari sana
Tidak ada orang lain di sini
Hatiku entah kemana
Dari kekosongan di hatiku
Anda dan semua orang sekarang telah pergi
Sendirian, aku menatap bulan yang memudar di langit malam
Anda telah pergi…
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Kekuatan untuk tidak takut pada apapun
Saya menginginkannya sekarang, jadi beri saya hati baja
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Kunci pintu yang terkunci ini
Tersembunyi di hari terakhir aku tersenyum bersamamu
Aku memanggilmu
Dipanggil untuk semua orang
Tapi tidak ada yang menjawab
Tidak ada gunanya mengejar
Mereka yang sudah pergi
Jangan biarkan aku keluar, aku harus tinggal sekarang
Meskipun saya tidak ingin
Untuk tidak memaafkan apa pun dan memutuskan hubungan
Apakah ragu sebelum mempercayai kata-kata orang lain
Jangan biarkan aku keluar, aku harus tinggal sekarang
Meskipun saya tidak ingin
Tembok ini saya bangun sendiri dengan tangan saya sendiri
Pada saat saya perhatikan, jauh dibayangi perawakan saya sendiri
Perpisahan, kesepian, kesunyian, kehampaan, keputusasaan di hatiku
Setiap aku merasa sendiri
Anda memudar, tidak ada yang bisa menghubungi Anda lagi
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Kekuatan untuk tidak takut pada apapun
Saya menginginkannya sekarang, jadi beri saya hati baja
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus tangguh sendiri
Jika saya hanya membuka pintu yang terkunci
Aku bisa tersenyum lagi seperti di masa itu…
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus kuat sendiri…
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus kuat sendiri…
Jangan melihat ke belakang, teruslah melangkah ke depan
Harus kuat sendiri…
Anda dapat melihat cahaya
Melewati batas baru ini
Tidak ada waktu sekarang untuk siapa pun yang mengatakan Anda menimbun harta karun.
Saya yakin itu terasa memalukan
Untuk berbicara besar seperti itu, tapi
Beberapa mimpi yang kita tinggalkan semakin tinggi.
Anda tidak punya niat untuk berhenti, kan?
Semakin tinggi tembok, semakin besar harapan.
Semakin tinggi, semakin kita terluka
!Sedikit mimpi yang kita tinggalkan semakin tinggi.
Tapi apakah kita akan menangis sampai tertidur? TIDAK!
Tuangkan minyak panas mendidih ke dalam mesin gairah Anda!
Membuat kita terjebak…
Kami akan mengatasi malam. Aku dengan keras melolongkan jiwaku!
[Japanese]
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"Far away from there
Far away from there"
"No one else is here
No one else is here"
"My heart is nowhere
My heart is nowhere"
"胸むねを満みたす伽藍堂がらんど-に
Mune o mitasu garandou ni"
"もう貴方あなたも誰だれもいない
Mou anata mo daremo inai"
"一人ひとりきり欠かけた月仰つきあおぐ夜よる(よ)に
Hitorikiri kaketa tsuki aogu yo ni"
"You were gone…
You were gone …"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"何なにも恐おそれずいる強つよさが
Nanimo osorezu iru tsuyosa ga"
"すぐに欲ほしくて心こころに厚あつく鉄てつをまとった
Sugu ni hoshikute kokoro ni atsuku tetsu o matotta"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"固かたく閉とじた扉とびらの鍵かぎわ鍵かぎわ
Kataku tojita tobira no kagi wa"
"あの日ひ、貴方あなたと最後さいごに笑わらった日ひに隠かくした
Ano hi, anata to saigo ni waratta hi ni kakushita"
"I called out to you
I called out to you"
"Called to everyone
Called to everyone"
"But no one answered
But no one answered"
"去さった人ひとの行方ゆくえなど
Satta hito no yukue nado"
"追おいかけても虚むなしいだけ
Oikaketemo munashii dake"
"Don’t let me out. I must stay now
Don ‘ t let me out . I must stay now"
"Even though I don’t want to
Even though I don ‘ t want to"
"何なにも許ゆるさず切きり捨すてては
Nanimo yurusazu kirisutete wa"
"誰だれの言葉ことばも信しんじるよりも先さきに疑うたがった
Dare no kotoba mo shinjiru yorimo saki ni utagatta"
"Don’t let me out. I must stay now
Don ‘ t let me out . I must stay now"
"Even though I don’t want to
Even though I don ‘ t want to"
"自みずからの手てで作つくる壁かべが
Mizukara no te de tsukuru kabe ga"
"気きづいた時ときに遠とおく背丈せたけさえも越こえていたah…
Kidzuita toki ni tooku setake saemo koeteita ah……"
"隔絶・寂寞・荒涼・空白・絶望かくぜつ・せきばく・こうりょ-・くうはく・ぜつぼうその心象風景しんしょうふうけい
Kakuzetsu / sekibaku / kouryou / kuuhaku / zetsubou sono shinshou fuukei"
"Everytime I feel alone,
Everytime I feel alone ,"
"Youarefadingawayもう何なにも届とどきはしない
You are fading away mou nanimo todoki wa shinai"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"何なにも恐おそれずいる強つよさが
Nanimo osorezu iru tsuyosa ga"
"すぐに欲ほしくて心こころに厚あつく鉄てつをまとった
Sugu ni hoshikute kokoro ni atsuku tetsu o matotta"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own
Gotta be tough on my own"
"固かたく閉とじた扉とびらを開あけて
Kataku tojita tobira o akete"
"あの日ひの様ように笑わらえる日ひがいつか来きたなら…
Ano hi no you ni waraeru hi ga itsuka kita nara……"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own…
Gotta be tough on my own …"
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own . .
Gotta be tough on my own . ."
"Don’t look back. Keep moving forward
Don ‘ t look back . Keep moving forward"
"Gotta be tough on my own…
Gotta be tough on my own …"
"You can see the light
You can see the light"
"Across this new borderline!
Across this new borderline !"
"宝たからの持もち腐ぐされなんて
Takara no mochigusare nante"
"言いわれてる場合ばあいじゃないって
Iwareteru baai janai tte"
"偉えらそうな口くちなんて利きいて
Erasou nakuchi nante kitte"
"ハズカシイはずかしいでも
Hazukashii demo"
"終おわる気きはないんだろ
Owaru ki wa nain daro"
"壁かべがデカでかいほど期待きたいが
Kabe ga dekai hodo kitai ga"
"高たかまるほどに痛いたいな
Takamaru hodo ni itai na"
"わずかに残のこした夢ゆめhigher
Wazuka ni nokoshita yume higher"
"ナキネイリなきねいり?NO!
Nakineiri ? NO!"
"情熱じょうねつに湯水ゆみずのような油あぶらを注そそげ
Jounetsu ni yumizu no you na abura wo sosoge"
"囚とらわれた
Torawareta"
"夜よるを越こえて派手はでにHowlingmySOUL
Yoru wo koete hade ni Howling my SOUL"
[English]
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
Far away from there
No one else is here
My heart is nowhere
From the emptiness in my heart
You and everyone else are now gone
Alone, i look up to the waning moon in the night sky
You were gone…
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
The strength to not be afraid of anything
I want it now, so give me a heart of steel
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
The key to this locked door
Is hidden in the day when I last smiled with you
I called out to you
Called to everyone
But no one answered
It’s useless to chase after
Those who are already gone
Don’t let me out, i must stay now
Even though i don’t want to
To forgive nothing and cut off relations
Is to doubt before trusting others’ words
Don’t let me out, i must stay now
Even though i don’t want to
This wall I built alone with my own hands
By the time I noticed, far overshadowed my own stature
Separation, loneliness, desolation, emptiness, despair in my heart
Everytime i feel alone
You are fading away, nothing can reach you anymore
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
The strength to not be afraid of anything
I want it now, so give me a heart of steel
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own
If I just open the locked door
I could smile again like in those days…
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own…
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own…
Don’t look back, keep moving forward
Gotta be tough on my own…
You can see the light
Across this new borderline
No time right now for anyone who says you’re hoarding treasure.
I’m sure it feels embarrassing
To talk big like that, but
The few dreams we have left go higher.
You’ve go no intention of stopping, right?
The higher the wall, the bigger the hopes.
The higher, the more we hurt
!The few dreams we have left go higher.
But will we cry ourselves to sleep? NO!
Pour scalding hot oil into the engine of your passion!
Keeping us trapped…
We’ll overcome the nights. I’m loudly howling out my soul!
No comments
Post a Comment