Kya Meri Sonam Gupta Bewafa Hai? terinspirasi oleh meme populer yang menjadi viral ketika seseorang menulis Sonam Gupta Bewafa Hai di Rs. 10 dan itu menarik perhatian internet. Film ini mencoba menceritakan kisah Sonam Gupta yang diperankan oleh Surbhi Jyoti yang jatuh cinta dengan karakter Jassie Gill 'Sintoo'. Selama lebih dari 2 jam, film ini hampir tidak memiliki orisinal untuk ditawarkan dalam hal skenario. Film ini bergantung pada adegan kuno dari film berbasis 'kota kecil' di mana seorang anak laki-laki dengan nakal mencoba merayu seorang gadis dan seluruh kota tahu tentang itu kecuali gadis itu.
Judul Lagu : Besharam Aashiq
Film : Kya Meri Sonam Gupta Bewafa Hai
Pemeran : Jassi Gill, Surbhi Jyoti
Penyanyi : Payal Dev, Romi
Lirik Oleh : Manoj Muntashir
Musik Oleh : Rochak Kohli
Label Musik : Saregama
Terjemahan Bahasa Indonesia
Ya ya..
kekasih yang tak tahu malu
ini hari ini
ya kekasih yang tak tahu malu
Ini hari ini..
jadikan mereka milikmu
masalah terjadi
oh..
kekasih yang tak tahu malu
ini hari ini
jadikan mereka milikmu
Terjadi masalah..
bertahap
pergelangan tangan berhenti
jari mereka
Terjadi masalah..
kekasih yang tak tahu malu
Ini hari ini..
Ya, dalam kesulitan
kita tidak pernah
seperti ini dalam kesulitan
Kami tidak pernah
lebih longgar
kita tidak pernah
Aku sudah dalam hidup
Tak kalah sedihnya..
Ya, sudah dalam hidup
tidak ada yang kurang
setiap kesedihan dari kedatangan mereka
dobel selesai..
bertahap
pergelangan tangan berhenti
jari mereka
Terjadi masalah..
kekasih yang tak tahu malu
ini hari ini
jadikan mereka milikmu
masalah terjadi
oh..
kekasih yang tak tahu malu
Ini hari ini..
[Hindi]
हो हो हो..
ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के
हां ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के..
इनको अपना बनाना
ट्रबल हो गया
आहा..
ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के
इनको अपना बनाना
ट्रबल हो गया..
धीरे धीरे
कलाई लगे थामने
इनको ऊँगली थमाना
ट्रबल हो गया..
ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के..
हो यूं मुसीबत के मारे
कभी हम ना थे
यूं मुसीबत के मारे
कभी हम ना थे..
ऐसे लूज़र बेचारे
कभी हम ना थे
इक तो जीवन में पहले ही
गम कम ना थे..
हो इक तो जीवन में पहले ही
गम कम ना थे
इनके आने से हर गम
डबल हो गया..
धीरे धीरे
कलाई लगे थामने
इनको ऊँगली थमाना
ट्रबल हो गया..
ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के
इनको अपना बनाना
ट्रबल हो गया
आहा..
ऐसे बेशर्म आशिक
है ये आज के..
[Romanization]
Ho ho ho..
Aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke
Haan aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke..
Inko apna banana
Trouble ho gaya
Aaha..
Aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke
Inko apna banana
Trouble ho gaya..
Dheere dheere
Kalai lage thamne
Inko ungli thamana
Trouble ho gaya..
Aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke..
Ho yun musibat ke maare
Kabhi hum na the
Yun musibat ke maare
Kabhi hum na the..
Aise looser bechare
Kabhi hum na the
Ik toh jeevan mein pehle hi
Gham kam na the..
Ho ik toh jeevan mein pehle hi
Gham kam na the
Inke aane se har gham
Double ho gaya..
Dheere dheere
Kalai lage thamne
Inko ungli thamana
Trouble ho gaya..
Aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke
Inko apna banana
Trouble ho gaya
Aaha..
Aise besharam aashiq
Hai yeh aaj ke..
No comments
Post a Comment