Slider

Rihaayi De - A.R.Rahman Lirik Lagu Film Mimi


MIMI adalah kisah seorang gadis yang memutuskan untuk menjadi ibu pengganti. Saat itu tahun 2013. Mimi Mansingh Rathore (Kriti Sanon) tinggal di sebuah kota kecil di Rajasthan. Dia bermimpi menjadi seorang aktris dan pindah ke Mumbai. Dia berhubungan dengan seorang pria bernama Jolly (Nadeem Khan), yang bekerja di film. Dia memintanya untuk pindah ke Mumbai dan membayarnya beberapa lakh untuk menyelesaikan portofolionya dan bahkan merekam video musik. Mimi tidak sekaya itu dan karenanya, dia mencoba menabung. Untuk menghasilkan, dia melakukan pertunjukan tari. Di salah satu acara tersebut, pasangan asing Summer (Evelyn Edwards) dan John (Aidan Whytock) kebetulan melihatnya. Mereka telah berada di India sejak setahun untuk mencari ibu pengganti sejak Summer tidak bisa hamil.

Judul Lagu : Rihaayi De
Film: Mimi
Pemeran : Kriti Sanon
Penyanyi : A.R.Rahman
Lirik Oleh : Amitabh Bhattacharya
Musik Oleh : A.R. Rahman
Label Musik : Sony Music india

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kedengarannya seperti Anda
Ini bukan kamu tapi
Wajahmu tersenyum
Aankhen magar khush kyun nahi.

Siapa yang mengerti rasa sakitmu
Siapa yang akan memberi Anda rilis?
Lepaskan, lepaskan
Lepaskan, lepaskan.

Mengapa keinginan Anda berakhir?
Hobi terpenjara di lacimu
Impian Anda tentang mata yang terbangun
Noda yang ada disana putih semua
Sahilon Se Lahar Teri Ruth Gayi Kyun..

Siapa yang mengerti rasa sakitmu
Siapa yang akan memberi Anda rilis?
Lepaskan, lepaskan
Lepaskan, lepaskan.

Kedengarannya seperti Anda
Ini bukan kamu tapi
Wajahmu tersenyum
Aankhen magar khush kyun nahi.

Siapa yang mengerti rasa sakitmu
Siapa yang akan memberi Anda rilis?
Lepaskan, lepaskan
Lepaskan, lepaskan.

[Hindi]

तेरी तरह लगता तू है
ये तू मगर है नहीं
चेहरा तेरा हँसता तो है
आंखें मगर खुश क्यूं नहीं..

कौन समझे दर्द तेरे
कौन तुझको रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे..

क्यूं तेरी ख्वाहिशें खतम हुई
शौक तेरे दराजों में क़ैद हुए
जागी निगाहों के सपने तेरे
सुरख जो थे वो सारे सफ़ेद हुए
साहिलों से लहर तेरी रूठ गई क्यूं..

कौन समझे दर्द तेरे
कौन तुझको रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे..

तेरी तरह लगता तू है
ये तू मगर है नहीं
चेहरा तेरा हँसता तो है
आंखें मगर खुश क्यूं नहीं..

कौन समझे दर्द तेरे
कौन तुझको रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे
रिहाई दे, रिहाई दे..

[Romanization]

Teri tarah lagta tu hai
Yeh tu magar hai nahi
Chehra tera hansta to hai
Aakhein magar khush kyun nahi..

Kaun samjhe dard tere
Kaun tujhko rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de..

Kyun teri khaahishein khatam huyi
Shauk tere darazo mein kaid huye
Jaagi nigahon ke sapne tere
Surkh jo the woh saare safed huye
Sahilon se lehar teri rooth gayi kyun..

Kaun samjhe dard tere
Kaun tujhko rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de..

Teri tarah lagta tu hai
Yeh tu magar hai nahi
Chehra tera hansta to hai
Aakhein magar khush kyun nahi..

Kaun samjhe dard tere
Kaun tujhko rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de
Rihaayi de, rihaayi de..
0

No comments

Post a Comment

© all rights reserved
made with by templateszoo